礼宾
吴德广 刘一斌 编
新华出版社
6
艰难的谈判
但是我们在安排一些游览参观活动中也存在一些弄虚作假,单纯追求表面形式的不良现象。在游览长城时,有关单位在参观点组织了一些群众在室外零下3度的寒冷天气下打扑克。尼克松夫人在参观儿童医院时,儿童涂脂抹粉,还把平日玩的玩具一下换上了新的。美国外宾在参观菜市场时摆放各种最优质蔬菜和肉类并降低价格,还布置职工扮作顾客排队买东西。这些做法的效果适得其反,给外宾留下了不良印象。周总理知道后严厉批评了这种现象,并为此坦诚大方地向美方表示了歉意。
在短短的不到一周时间的访问中,除了宴会、晚会、体育表演、参观游览活动外,周总理与尼克松总统的会谈占去了十七八个小时,双方广泛地交换了意见。会谈轮流安排在人民大会堂和钓鱼台18号楼尼克松下榻处进行。第一次会谈在尼克松住地举行。尼克松提前在楼前等候,待周总理一到即迎上热烈握手,并抢先为总理脱下了大衣。这一举止被中外记者拍摄下来并在当天中外电视台用特选镜头转播。每次会谈都延续两三个小时才结束,有时甚至延续到深夜。
中美联合公报的会谈主要在乔冠华、章文晋和基辛格之间进行。谈判对手们精力充沛,常常在深夜进行谈判。他们放弃了几乎所有的礼仪参观活动,全部精力集中在谈判桌上,常常为公报中的一句话、一个内容、甚至个别字词,争论几个小时。先后会谈超过22个小时,从北京谈到杭州,从杭州谈到上海。27日,在离沪回国前一天,会谈仍在艰难地进行。这次高级重要会谈的翻译,分别由冀朝铸和唐闻生同志担任,他们熟练、高水平的翻译技巧,获得美方的好评。唐闻生还担任了答谢宴会上尼克松总统长达20分钟的即席讲话的翻译。尼克松事前已拟定一个书面讲话稿,但一上讲台就改变了主意,把稿子往讲台上一放即席讲了起来。唐闻生不得不把事先翻译好的中文稿放回口袋,并从另一个口袋里掏出小本子,不慌不忙地记下尼的讲话,并准确地、一字不漏地即席翻译成中文。
27日下午6时,基辛格博士在上海锦江饭店中楼二楼会议厅正式宣布了中美联合公报。与此同时,我方也做了公开宣布。28日上午,周总理与尼克松总统、姬鹏飞部长与国务卿罗杰斯、乔冠华副部长与基辛格博士,分别进行了最后一次会晤;双方互祝会谈成功,并祝贺尼克松访问圆满成功。上午10时整,尼克松和夫人一行乘专机离沪回国,周总理、姬鹏飞、乔冠华等前往送行。在上海虹桥机场上,中美双方官员以无比喜悦的心情紧紧握手告别。经过一周的紧张工作,大家都感到疲惫不堪。基辛格博士风趣地说,上飞机后第一件要做的事是睡个好觉。基辛格的政治顾问洛德(前驻华大使)睁着因连日熬夜而通红的双眼,拖着沉重疲倦的身体,但却心情兴奋地走上了专机舷梯。